top of page

Editorial 20-08-1892

Updated: Aug 5, 2020

AUGUST 20, 1892

Lord Harris on Dadabhai Naoroji

दादाभाई नौरोजी पर Lord हैरिस


1. IT WAS VERY GOOD OF HIS EXCELLENCY LORD HARRIS TO HAVE publicly expressed his sympathy with the feeling that Mr. Dadabhai Naoroji’s election to Parliament has roused in this country. All his countrymen here do not look upon this event with the same feeling.

1.यह बहुत उसकी अच्छी थी महामहिम प्रभु हैरिस के लिए है सार्वजनिक रूप से लग रहा है कि संसद में श्री दादाभाई नौरोजी के चुनाव किया है के साथ अपनी सहानुभूति व्यक्त की जगी इस देश में। उनके सभी देशवासी इस घटना को समान भाव से नहीं देखते हैं।


2. Some have hardly cared to conceal their ill-feeling. They have called Dadabhai hard names; they have expressed their disgust at the action of the electors who are found fault with for having preferred an Indian to a countryman of theirs; and the importance of the event they have endeavoured to minimise by questioning the representative character of Dadabhai and his ability to do any good to this country.

2. कुछ ने शायद ही अपने बीमारपन को छिपाने के लिए परवाह की हो । उन्होंने दादाभाई को कठिन नामों से पुकारा है; उन्होंने उन निर्वाचकों की कार्रवाई पर अपनी घृणा व्यक्त की है जो अपने देश के एक भारतीय को पसंद करने के लिए गलती पाए जाते हैं; और दादाभाई के प्रतिनिधि चरित्र और इस देश के लिए कोई भी अच्छा करने की उनकी क्षमता पर सवाल उठाकर उन्होंने घटना को कम करने का प्रयास किया।


3. Others have simply ignored the event, as if the progress of the world depended upon their recognition of that progress from time to time. To our own mind Mr.

Dadabhai’s election has appeared significant not merely because it might directly or indirectly do good to our country but also because it shows the generous and truly imperial character of the English people.

3. दूसरों ने केवल इस घटना को नजरअंदाज कर दिया है, जैसे कि दुनिया की प्रगति समय-समय पर उस प्रगति की उनकी मान्यता पर निर्भर करती है । हमारे अपने मन को मि।

दादाभाई का चुनाव न केवल इसलिए महत्वपूर्ण है क्योंकि यह प्रत्यक्ष या अप्रत्यक्ष रूप से हमारे देश का भला करता है, बल्कि इसलिए भी क्योंकि यह अंग्रेजी लोगों के उदार और सही मायने में शाही चरित्र को दर्शाता है ।


4. Those that are jealous of Indian progress affect to see no political significance in

the event. But to all thoughtful and impartial minds this significance must be obvious. It has already raised the British character in the estimation of the Indian people. In his book on “Imperial Defence” Sir Charles Dilke writes a good deal of the moral power of the British nation being based on its military prowess.

4. जो भारतीय प्रगति से ईर्ष्या करते हैं, वे इसका कोई राजनीतिक महत्व नहीं देखते हैं

घटना। लेकिन सभी विचारशील और निष्पक्ष दिमाग के लिए यह महत्व स्पष्ट होना चाहिए । इसने पहले ही भारतीय लोगों के अनुमान में ब्रिटिश चरित्र को उभारा है। "इंपीरियल डिफेंस" पर अपनी पुस्तक में सर चार्ल्स दिलके ने ब्रिटिश सेना की नैतिक शक्ति का एक अच्छा सौदा अपनी सैन्य कौशल पर आधारित लिखा है ।


5. This is no doubt so; but this moral power is impaired by such deeds of kindly and generous sympathy towards the Indian people as the Liberal electors of Central Finsbury have distinguished themselves by. Like the experienced and enlightened statesman that he is, Lord Harris finds no reason to cry down the election merely because he belongs to the party to which Mr. Dadabhai is opposed.

5. यह कोई संदेह नहीं है; लेकिन यह नैतिक शक्ति भारतीय लोगों के प्रति दयालुता और उदार सहानुभूति के ऐसे कार्यों से प्रभावित होती है, क्योंकि सेंट्रल फिन्सबरी के लिबरल मतदाताओं ने खुद को प्रतिष्ठित किया है। अनुभवी और प्रबुद्ध की तरह राजनेता है कि वह है, भगवान हैरिस चुनाव नीचे रोना कोई कारण नहीं पाता केवल क्योंकि वह पार्टी जो करने के लिए श्री दादाभाई का विरोध किया है के अंतर्गत आता है।


6. The division of political parties in the United Kingdom has no significance so far as Indians are concerned; and as an Indian citizen and an Indian tax-payer His Excellency joins in the congratulation that is pouring on the veteran Parsee patriot from every corner of India.

6. यूनाइटेड किंगडम में राजनीतिक दलों के विभाजन का अब तक कोई महत्व नहीं है क्योंकि भारतीय चिंतित हैं; और एक भारतीय नागरिक और एक भारतीय कर दाता उनके रूप में महामहिम बधाई कि में मिलती है डालने का कार्य पर अनुभवी पारसी देशभक्त भारत के हर कोने से।


7. Even apart from the political significance of the event and what good it may do to this country, it is certainly one that deserves a prominent record in the history of this country. Mr. Dadabhai Naoroji did not obtain his seat in the House of

Commons for the mere asking of it. He waged a regular seven years’ war as Mr. Mehta put it.

7. इस घटना के राजनीतिक महत्व के अलावा और इस देश के लिए क्या अच्छा हो सकता है, यह निश्चित रूप से एक है जो इस देश के इतिहास में एक प्रमुख रिकॉर्ड के हकदार हैं। श्री दादाभाई नौरोजी ने सदन में अपनी सीट हासिल नहीं की इसके बारे में पूछने के लिए कॉमन्स। वह छेड़ा एक नियमित रूप से सात साल के युद्ध के रूप में श्री मेहता डाल दिया।


8. He fought not merely against the Conservatives who were his natural opponents, but also against the party under whose banner he offered to fight. The Liberal party treated him very shabbily and altogether the serious and manifold difficulties that confronted him throughout the struggle would have unnerved a less resolute and less courageous mind.

8. उन्होंने न केवल उन रूढ़िवादियों के खिलाफ लड़ाई लड़ी जो उनके स्वाभाविक विरोधी थे , बल्कि उस पार्टी के भी खिलाफ थे जिसके बैनर के तहत उन्होंने लड़ने की पेशकश की थी। लिबरल पार्टी उसे बहुत घृणास्पद रूप में माना जाता है और पूरी तरह से गंभीर है और कई गुना कठिनाइयों कि सामना उसे संघर्ष के दौरान होता है सकते में आ एक कम दृढ़ और कम साहसी मन।


9. He has shown such extraordinary patience and perseverance and self-reliance that his name might well be cherished with admiration and gratitude by posterity.

9. वह ऐसे असाधारण से पता चला है धैर्य और दृढ़ता और आत्म निर्भरता है कि उसका नाम अच्छी तरह से किया जा सकता है पोषित साथ प्रशंसा और कृतज्ञता से भावी पीढ़ी

8 views0 comments

Recent Posts

See All

Check it

Comments


bottom of page